コラム
中国人カップルと日本食
2018/04/28
チャイニーズニューイヤーの夕食に呼んで頂いた中国人カップルを、
引っ越し前に日本食レストランへご招待。
年配のご夫婦は、英語もあまり通じないので、
専ら会話は筆談の漢字。結構、これで通じるんです(笑)
お店の中国人スタッフとは中国語で話しが通じていて、
改めて他言語の国だよな・・と。
店内ではマレー語は聞かれず、日本語と中国語が飛び交うのですから。
日本で少し働いたことのあるお二人は、
「すこしね」「ありがとう」とか片言を話すこともあり。
言語は違っても、
同じ東アジア人同士、とても親近感が湧きます。
「外見ほぼ同じ」って、お互いのご先祖さまを身近に感じるのでしょうね。
引っ越し前に日本食レストランへご招待。
年配のご夫婦は、英語もあまり通じないので、
専ら会話は筆談の漢字。結構、これで通じるんです(笑)
お店の中国人スタッフとは中国語で話しが通じていて、
改めて他言語の国だよな・・と。
店内ではマレー語は聞かれず、日本語と中国語が飛び交うのですから。
日本で少し働いたことのあるお二人は、
「すこしね」「ありがとう」とか片言を話すこともあり。
言語は違っても、
同じ東アジア人同士、とても親近感が湧きます。
「外見ほぼ同じ」って、お互いのご先祖さまを身近に感じるのでしょうね。
日々想うことなどをお届けします。